Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Việt - Việt
Tra từ
Hỏi đáp nhanh
 
 
 
Cặp câu song ngữ
Thành viên đóng góp gần nhất
  • gatre
  • nangtienca_koduoi
  • f_org
  • obaasan
  • thanhtnguyen
  • tuhu
  • kemdau
  • tieunhi
  • trinhnu88
  • truonggiang30121996
  • a03
  • miniuzi123
 
  • Oh, it's seven forty-five already.
  • Ồ, bảy giờ bốn mươi lăm rồi.
    •  
 
  • All right, this way, please.
  • Vâng ạ, vui lòng đi lối này.
    •  
 
  • I do, too.
  • Tôi cũng vậy.
    •  
 
  • The performance wasn't very good.
  • Buổi biểu diễn không được hay lắm.
    •  
 
  • Use too much make-up.
  • Trang điểm loè loẹt.
    •  
 
  • That's a good idea.
  • Đó là một ý hay đấy.
    •  
 
  • I'm looking for something like this in green.
  • Tôi đang tìm một cái như thế này màu xanh.
    •  
 
  • Every night i cried myself to sleep.
  • Tối nào tôi cũng khóc cho đến lúc ngủ thiếp đi.
    •  
 
  • You had no business snooping.
  • Mày chẳng việc gì phải chỏ mũi vào.
    •  
 
  • I'll make sure she gets the message.
  • Tôi bảo đảm bà ấy sẽ nhận được lời nhắn của ông.
    •  
 
  • What's the color for hatred?
  • Màu của sự căm ghét là màu gì?
    •  
 
  • Have you ever read an English translation of a book originally written in your language?
  • Bạn có bao giờ đọc sách tiếng nước bạ được dịch sang tiếng anh chưa?
    •  
 
  • Do you like to gamble?
  • Anh có thích đánh bạc không?
    •  
 
  • Henry took me round his house and i was astonished to see there was only one small bunch of flowers in the pot.
  • Henry dẫn tôi dạo khắp nhà, và tôi ngạc nhiên chỉ thấy một bó hoa nhỏ cắm trong lọ.
    •  
 
  • There seemed to be no way of sending a message until the guard had the idea of throwing a note on to the platform o far small village station as the train flashed past.
  • Dường như không có cách nào để gởi đi một bức điện cho tới khi người trưởng tàu nảy ra một ý là ném bức thư ngắn trên một sân ga gần ngôi làng nhỏ khi xe lửa lướt nhanh qua.
    •